José Martí — Jan 28 1853 – May 19 1895

I Cultivate a White Rose by José Martí

I cultivate a white rose
In July as in January
For the sincere friend
Who gives me his hand frankly.

And for the cruel person who tears out
the heart with which I live,
I cultivate neither nettles nor thorns:
I cultivate a white rose.

Martí on Socialist ideology:

… danger stems from the arrogance and hidden rage of those who, in order to climb up in the world, pretend to be frantic defenders of the helpless so as to have shoulders on which to stand.

Martí’s poem in Spanish is copied at end of post.

—————————————————————————-
Cultivo Una Rosa Blanca Por Jose Marti

Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo,
Cardo ni ortiga cultivo,
Cultivo una rosa blanca.
———————————————————————

Advertisements

About Jorge Costales

- Cuban Exile [veni] - Raised in Miami [vidi] - American Citizen [vici]
This entry was posted in Books & Reading and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s